国风·王风·葛藟
【原文】
绵绵葛藟,在河之浒。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾!
绵绵葛爰,在河之藟。终远兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有!
绵绵葛藟,在河之漘。终远兄弟,谓他人昆。谓他人昆,亦莫我闻!
【注释】
葛藤缠绕绵绵长,在那大河河湾旁。兄弟骨肉已离散,叫人爹爹心悲凉。叫人爹爹心悲凉,他也哪里会赏光。
葛藤缠绕绵绵长,在那大河河岸旁。兄弟骨肉已离散,叫人妈妈心悲凉。叫人妈妈心悲凉,她也哪里会帮忙。
葛藤缠绕绵绵长,在那大河河滩旁。兄弟骨肉已离散,叫人哥哥心悲凉。叫人哥哥心悲凉,他也只把聋哑装。
【译文】
①緜緜:连绵不绝。 葛、藟(音垒):藤类蔓生植物。
②浒(音虎):水边。
③终:既已。 远(音院):远离。
④顾、有、闻:皆亲爱之意也。 有(音佑):通“佑”,帮助。 闻(音问):问。王引之《经义述闻》:“谓相恤问也。古字闻与问通。”
⑤涘(音四):水边。
⑥漘(音纯):河岸,水边。
⑦昆:兄。
【赏析】
旧说以为此诗乃东周初年姬姓贵族所作,旨在讥刺平王弃宗族而不顾。《毛诗序》:“《葛藟》,刺平王也。周室道衰,弃其九族焉。”毛氏说诗多牵强附会,常把表现人之常情的诗作拉扯到政教、美刺上去。宋人说诗较为通达,朱熹《诗集传》云:“世衰民散,有去其乡里家族,而流离失所者,作此诗以自叹。”得其旨矣。
诗凡三章,章六句。首章“緜緜”二句写眼前景物。诗人流落到黄河边上,见到河边葛藤茂盛,绵绵不断,不禁触景伤情,联系到自己远离兄弟、飘泊异乡的身世,感到人不如物。他流落他乡,六亲无靠,生活无着,不得不乞求于人,甚至覥颜“谓他人父”。处境之艰难,地位之卑下,可见一斑。但是即便如此,也未博得人家的一丝怜悯。“谓他人父,亦莫我顾”,直书其事,包含许多屈辱,许多痛楚,正如朱熹所叹:“则其穷也甚矣!”(同上)第二、第三章诗意略同首章,仅二、四、五、六句句尾更换一字,丰富了诗的内涵,反覆咏叹中稍有变化。此诗两句表达一层意思,六句有三层意思,两层转折。由绵绵不绝的葛藟对照兄弟的离散,是一折,由“谓他人父”、“谓他人母”、“谓他人昆”而竟不获怜悯,又是一折。每一转折,均含无限酸楚。诗人直抒情事,语句简质,却很感人,表现了飘零的凄苦和世情的冷漠。牛运震《诗志》评曰:“乞儿声,孤儿泪,不可多读。”方玉润《诗经原始》评曰:“沉痛语,不忍卒读。”都对诗中表现出的流离之苦深为致慨,相信这也是每一位读此诗者的共同感受。
- 推荐作品:
- 孟子
- 公羊传
- 其他经学
- 文昌孝经
- 匡谬正俗
- 史记
- 三国志
- 宋史
- 北史
- 陈书
- 资治通鉴
- 明儒学案
- 都城纪胜
- 庐山记
- 史评
- 菜根谭
- 三字经
- 弟子规
- 国语
- 盐铁论
- 近思录
- 北溪字义
- 孙子兵法
- 百战奇法
- 尉缭子
- 李卫公问对
- 武经总要
- 便宜十六策
- 历代兵制
- 韩非子
- 慎子
- 北山酒经
- 黄帝内经
- 神农本草经
- 千金方
- 四圣心源
- 温病条辨
- 撼龙经
- 艺术
- 棋经十三篇
- 杂家
- 百家姓
- 格言联璧
- 夜航船
- 名贤集
- 容斋随笔
- 人物志
- 公孙龙子
- 龙文鞭影
- 老老恒言
- 南越笔记
- 齐东野语
- 水浒传
- 搜神记
- 儒林外史
- 西厢记
- 太平广记
- 博物志
- 喻世明言
- 老残游记
- 新齐谐
- 济公全传
- 古今谭概
- 韩湘子全传
- 说唐全传
- 荡寇志
- 龙城录
- 说岳全传
- 老残游记续集
- 大唐新语
- 白牡丹
- 幻中游
- 春秋配
- 开辟演义
- 两晋演义
- 薛仁贵征东
- 隋唐两朝志传
- 释家
- 僧伽吒经
- 黄庭经
- 刘子
- 古文观止
- 昭明文选
- 文心雕龙
- 训蒙骈句
- 隋代
- 宋代
- 元代
- 清代
- 近代