卷四 齐三·孟尝君在薛
孟尝君在薛,荆人攻之。淳于髡为齐使于荆,还反过薛。而孟尝令人体貌而亲郊迎之。谓淳于髡曰:“荆人攻薛,夫子弗忧,文无以复侍矣。”淳于髡曰:“敬闻命。”
孟尝君住在薛地,楚人攻打薛地。淳于髡为齐国出使到楚国,回来时经过薛地。孟尝君让人准备大礼并亲自到郊外去迎接他。孟尝君对淳于凳说:“楚国人进攻薛地,先生不要忧虑,只是我以后不能再伺候您了。”淳于髡说:“恭敬地听到您的命令了。”
至于齐,毕报。王曰:“何见于荆?”对曰:“荆甚固,而薛亦不量其力。”王曰:“何谓也?”对曰:“薛不量其力,而为先王立清庙。荆固而攻之,清庙必危。故曰薛不量力,而荆亦甚固。”齐王和其颜色曰:“嘻!先君之庙在焉!”疾兴兵救之。
淳予髡回到齐国,汇报完毕。齐闵王问:“在楚国都见到了什么?”淳子髡回答说:“楚国人非常顽固,薛地的人太不自量力。”齐闵王说:“这是什么意思呢?”淳于髡回答说:“薛人不自量力,而为先王立宗庙。楚国人顽固而要攻打薛地,宗庙一定危险。所以说薛人不量力而行,楚国人也太顽固。”齐闵王脸色和蔼地说:“啊?先君的宗庙在那里呀!”齐闵王急速发兵去援助薛地。
颠蹶之请,望拜之谒,虽得则薄矣。善说者,陈其势,言其方,人之急也,若自在隘窘之中,岂用强力哉!
如果孟尝君惊慌地跑去求救,仰望参拜去乞援,即使得到那也是很微薄的。善于游说的人,陈述形势,谈论方略,别人听了也会着急,就像自己在困境中一样,哪里用得着使用很大的力量去求援呢!
- 推荐作品:
- 经
- 诗经
- 左传
- 周礼
- 孝经
- 其他经学
- 大学
- 大戴礼记
- 正史
- 汉书
- 宋史
- 元史
- 南史
- 北史
- 梁书
- 陈书
- 南齐书
- 续资治通鉴
- 西夏书事
- 松漠纪闻
- 战国策
- 列女传
- 英雄记
- 载记
- 徐霞客游记
- 武林旧事
- 蛮书
- 通典
- 儒家
- 增广贤文
- 荀子
- 小窗幽记
- 围炉夜话
- 说苑
- 盐铁论
- 帝范
- 潜夫论
- 素书
- 将苑
- 司马法
- 兵法二十四篇
- 练兵实纪
- 何博士备论
- 商君书
- 慎子
- 齐民要术
- 氾胜之书
- 神农本草经
- 针灸大成
- 肘后备急方
- 葬书
- 神峰通考
- 谱录
- 鬼谷子
- 朱子家训
- 人物志
- 公孙龙子
- 池北偶谈
- 齐东野语
- 水浒传
- 醒世恒言
- 阅微草堂笔记
- 博物志
- 剪灯新话
- 二刻拍案惊奇
- 官场现形记
- 唐传奇
- 酉阳杂俎
- 济公全传
- 海上花列传
- 南北史演义
- 女仙外史
- 说唐全传
- 岭表录异
- 李公案
- 朝野佥载
- 南史演义
- 小八义
- 林公案
- 海国春秋
- 两晋演义
- 毛公案
- 心经
- 抱朴子
- 神仙传
- 老子想尔注
- 幽梦影
- 日知录
- 文心雕龙
- 随园诗话
- 训蒙骈句
- 词曲
- 诗词
- 明代