隐公九年
【原文】
【经】
九年春,天子使南季来聘。
三月癸酉,大雨震电。庚辰,大雨雪。
挟卒。
夏,城郎。
秋七月。
冬,公会齐侯于防。
【传】
九年春,王三月癸酉,大雨霖以震,书始也。庚辰,大雨雪,亦如之。书时失也。凡雨,自三日以往为霖。平地尺为大雪。
夏,城郎,书不时也。
宋公不王。郑伯为王左卿士,以王命讨之,伐宋。宋以入郛之役怨公,不告命。公怒,绝宋使。
秋,郑人以王命来告伐宋。
冬,公会齐侯于防,谋伐宋也。
北戎侵郑,郑伯御之。患戎师,曰:“彼徒我车,惧其侵轶我也。”公子突曰:“使勇而无刚者尝寇,而速去之。君为三覆以待之。戎轻而不整,贪而无亲,胜不相让,败不相救。先者见获必务进,进而遇覆必速奔,后者不救,则无继矣。乃可以逞。”从之。戎人之前遇覆者奔。祝聃逐之。衷戎师,前后击之,尽殪。戎师大奔。十一月甲寅,郑人大败戎师。
【翻译】
【经】
九年春季,周天子派遣南季前来鲁国聘问。
同年三月癸酉,天久下大雨,且打雷闪电。庚辰,下起了大雪。
挟去世。
夏季,在郎地筑城。
秋七月无事。
冬季,隐公和齐僖公在防地会面。
【传】
九年春季,周王朝历法的三月初十日,天久下大雨而且打雷闪电,《春秋》记载了开始的日期。十七日,又久下大雨雪,《春秋》也只记开始的日期。所以记载,是由于天时不正常的缘故。凡是下雨,连续下三天以上就叫“霖”。平地雪深一尺就叫“大雪”。
夏季,在郎地筑城。《春秋》记载这件事,由于妨碍农时。
宋殇公不去朝见周桓王。这时郑庄公正担任周桓王的卿士,于是用天子的名义讨伐他。郑国进攻宋国。宋国由于被攻外城那次战役对隐公不满,不来报告。隐公发怒,就断绝与宋国的往来。
秋季,郑国人用天子的名义前来报告进攻宋国。
冬季,隐公和齐僖公在防地会面,策划进攻宋国。
北戎人侵略郑国。郑庄公率兵抵御他们,又忧心戎军力量强大,说:“他们是步兵,我们用战车,我很担心他们从后边突然绕到我军之前袭击我们。”公子突说:“派遣一些勇敢而不刚毅的兵士,和敌人一接触就赶紧退走,君王就设下三批伏兵等待他们。戎人轻率而不整肃,贪婪而不团结,打赢了各不相让,打败了各不相救。走到前面的见到有财物俘虏,必然一意前进,前进而遭遇伏兵,必然赶快奔逃。走在后面的人不去救援,敌兵就没有后继者了。这样,我们就可以得胜。”郑庄公听从了公子突的意见。戎人的前锋部队遇到了伏兵就奔逃,祝聃追逐他们,把戎军从中截断,前后夹攻,将戎军全部歼灭。戎军后继部队拼命奔逃。十一月二十六日,郑人把戎军打得大败而逃。
- 推荐作品:
- 尔雅
- 公羊传
- 其他经学
- 中庸
- 大学
- 文昌孝经
- 正史
- 汉书
- 明史
- 新唐书
- 隋书
- 元史
- 金史
- 逸周书
- 续资治通鉴
- 五代新说
- 贞观政要
- 战国策
- 五代史阙文
- 别史
- 平宋录
- 唐才子传
- 英雄记
- 万历野获编
- 吴船录
- 三字经
- 近思录
- 明夷待访录
- 帝范
- 兵家
- 孙膑兵法
- 尉缭子
- 太白阴经
- 武经总要
- 练兵实纪
- 虎钤经
- 睡虎地秦墓竹简
- 农家
- 齐民要术
- 濒湖脉学
- 洗冤集录
- 饮膳正要
- 三命通会
- 滴天髓阐微
- 天玉经
- 棋经十三篇
- 古画品录
- 园冶
- 墨子
- 格言联璧
- 朱子家训
- 颜氏家训
- 夜航船
- 名贤集
- 陶庵梦忆
- 容斋随笔
- 龙文鞭影
- 困学纪闻
- 金楼子
- 太平御览
- 警世通言
- 老残游记
- 唐传奇
- 酉阳杂俎
- 济公全传
- 三侠五义
- 狄公案
- 十二楼
- 穆天子传
- 夷坚志
- 韩湘子全传
- 荡寇志
- 龙城录
- 老残游记续集
- 幻中游
- 林公案
- 薛丁山征西
- 毛公案
- 无量寿经
- 阴符经
- 云笈七签
- 文始真经
- 诗文评
- 别集
- 曾国藩家书
- 呻吟语
- 郁离子
- 龙川别志
- 随园诗话
- 牡丹亭
- 诗词
- 金朝